S3 E9: Multilingual Leicester

Why do “The Language Scientists” keep saying that Leicester is a great location to discuss multilingualism? In this episode, Dr Kaitlyn Zavaleta interviews Dr Michelle Harrison, a lecturer in French & Francophone studies at University of Leicester to discuss multilingualism in Leicester. In addition to discussing Dr Harrison’s experience working with Leicester’s Golden Mile and the many languages found here, she describes,  a new collaborative project, “Diaspora Leicester in Translation: Living Heritage and Memory in Sayings, Poems and Songs”. This is a new project collecting and comparing sayings, poems, and songs from the many languages found in Leicester. 

To find out more behind-the-scenes information about this topic or about our podcast, please visit our webpage,languagescientists.dmu.ac.uk. This is where you can go to ask questions, leave comments, or even participate in our current research! We’d love to hear from YOU.

To read about Dr Harrison’s research, please visit: https://le.ac.uk/people/michelle-harrison 

To read about Diaspora Leicester in Translation, visit: https://dlit.le.ac.uk/  

Follow Dr Zavaleta and Dr Bisson on Twitter (X): @dr_klzavaleta  and  @mjbisson

Follow Dr Harrison on Twitter (X): @michelleannehar 

Follow the DLiT Leicester project on Twitter (X) @DLiTLeicester Instagram @dlitleicester or Facebook @DLiTLeics 

Or get in touch via email: language.scientists@dmu.ac.uk

Follow our Instagram page @the_language_scientists


We’d love to hear your thoughts

What have you learnt from this episode? How has your attitude towards language learning been affected?

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.